back to: works

Peter Ablinger:
Verdopplung 4 

Feldaufnahme und Untertitel

fieldrecording and subtitles (2020)



Die Stücke sind Erkundungen der Inkommensurabilität von Sprache und Klang. Zu hören sind unspektakuläre Field-Recordings, die untertitelt werden, sodass Klang und Beschreibung - im wahrsten Sinne des Wortes - nebeneinander herlaufen. In anderen Worten: Klang und Worte verdoppeln einander und erzeugen jene Tautologie, die unser Verhältnis zur Welt ist.
The pieces are explorations of the incommensurability of language and sound. One can hear unspectacular field recordings that are subtitled so that sound and description (appear to) run side by side. In other words, sound and words are creating a doubling ("Verdopplung") - that kind of tautology which is our relationship with the world.

ausgeführt bisher / executed so far:
Verdopplung 4.01 ("Pflug und Grünling"/"Plow and Greenfench"), 2'50", Versionen/versions: deutsch, english, mov-file, stereo
Verdopplung 4.02 ("Obst und Rettung"/"Fruit and Ambulance"), 0'52", Versionen/versions: deutsch, english, mov-file, stereo
Verdopplung 4.03 ("Der Papagei"/"The Parrot"), 4'28", Versionen/versions: deutsch, english, mov-file, stereo



Verdopplung 2004: "cidade da cultura de galicia",
Bild mit Bildunterschrift im Bild / image with its own title as image



youtube video of "Verdopplung 4.02" ("doubling 4.02"), 52 seconds


for performing materials contact the publisher:

ZEITVERTRIEB WIEN BERLIN
Dr. Siegwald Ganglmair, Ruprechtsplatz 4-5/10, A - 1010 Wien,
T: ++43 / 699 / 103 183 74, AB/F: ++43 / 1 / 535 12 66


compare:
more tautologies:

back to: works

impressum \ this page was created by Aljoscha Hofmann \  last edited 03.01.2020 CET